دارالترجمه رسمي زبان پانگاسينان 

دارالترجمه پارسيس به عنوان مركز تخصصي ترجمه پانگاسينان با داشتن كادري مجرب و مترجمين حرفه اي در زمينه ترحمه شعر ، متون فني از  پانگاسينان به فارسي – و فارسي به پانگاسينان و  پانگاسينان به انگليسي و انگليسي به پانگاسينان و پانگاسينان به روسي و پانگاسينان به عربي  و  ترجمه همزمان  ( ترجمه شفاهي ) جهت سيمينارها و همايش ها و مكالمات تجاري و توريست درماني و پياده سازي فيلم و فايل هاي صوتي  آماده ارائه خدمات به مشتريان عزيز به صورت مستقيم و بدون واسطه  با كمترين قيميت و بالاترين كيفيت  مي باشد

ترجمه آنلاين زبان پانگاسينان

دارالترجمه پارسيس مفتخر است بعنوان دارالترجمه  آنلاين زبان پانگاسينان در راستاي كاهش هزينه ها و  ارج نهادن به وقت مشتريان  و جلوگيري از  اتلاف وقت در ترافيك شهري اين امكان را فراهم نموده است تا در كمترين زمان ممكن از خدمات ترجمه آنلاين زبان پانگاسينان استفاده نماييد 

براي استفاده از خدمات ترجمه  آنلاين زبان پانگاسينان كافي است فايل متن مورد نظر خود را به  ۰۹۱۰۰۱۱۲۸۳۵ تلگرام نماييد و يا اينكه با موبايل خود از كليه صفحات متني كه قصد ترجمه كردن آن را داريد عكس بگيريد و تصاوير  آن را از طريق تلگرام براي ما ارسال كنيد. تيم دارالترجمه پارسيس ظرف چند دقيقه قيمت و زمان تحويل ترجمه متن از فارسي به  پانگاسينان، پانگاسينان به فارسي ، انگليسي به پانگاسينان، پانگاسينان به انگليسي  را به شما اعلام مي نمايد تا در صورت تمايل با پرداخت هزينه ترجمه  در كمترين زمان ممكن  از خدمات ترجمه آنلاين زبان پانگاسينان دارالترجمه پارسيس استفاده نماييد

 

آموزش زبان پانگاسينان

تدريس زبان پانگاسينان توسط اساتيد دانشگاه و مدرسين حرفه اي  صورت مي گيرد و همچنين آموزش زبان پانگاسينان از راه دور و به صورت اينترنتي امكان پذير مي باشد لطفا جهت كسب اطلاعات بيشتر با ما تماس بگيريد

زبان پانگاسينان 

زبان پانگاسيناني (به پانگاسيناني:Salitan Pangasinan،اسپانيايي:Idioma pangasinense) يكي از زبان‌هاي آسترونزيايي و همچنين يكي از دوازده زبان بزرگ در فيليپين است. عمدهٔ گويشوران اين زبان در استان پانگاسينان مي‌زيند. پاره‌اي از گوشوران اين زبان نيز به ايالات متحده آمريكا مهاجرت‌نموده‌اند. پانگاسيناني در استان پانگاسينان به عنوان  زبان محلي رسميت دارد.

مركز ترجمه پارسيس آماده  ارائه خدمات ترجمه رسمي اسناد ذيل  از پانگاسينان به فارسي – فارسي به پانگاسينان ميباشد

ريز نمرات دبيرستان ، پيش دانشگاهي ، دانشگاه ، كارت شناسايي ، كارت معافيت ، كارت ملي ابلاغيه اخطار قضايي ، برگه مرخصي  ، توصيه نامه تحصيلي ، جواز اشتغال به كار ، حكم بازنشستگي  ، دفترچه بيمه ، ديپلم پايان تحصيلات  متوسطه  يا پيش دانشگاهي  ، ريزنمرات دبستان ، ريز نمرات راهنمايي سند تلفن همراه ، شناسنامه  ، فيش مستمري  ، كارت بازرگاني هوشند  ، كارت عضويت نظام مهندسي ، كارت نظام پزشكي ، كارت واكسيناسيون  ، كارت پايان خدمت ، گزارش ورود و خروج از كشور ، گواهي اشتغال به تحصيل ،  ، گواهي تجرد  ، تولد  ، فوت  ،  گواهينامه رانندگي ،  گواهي ريزنمرات دانشگاهي   ، گواهي عدم خسارت خودرو،  گواهي عدم سوء پيشينه ،  اساسنامه ثبت شركت ها  ،  اوراق مشاركت و اوراق قرضه ، انواع قبض ( ماليات ، پرداخت بيمه  ، آب برق) ، برگ تشخيص ماليات ، ماليات قطعي  ، برگ آزمايش پزشكي  ، برگ جلب ، احضاريه  ، برگ سابقه بيمه ، پروانه  دائم پزشكي ، پروانه مطب  ، پروانه مسئوليت فني  ، پروانه نشر ، پروانه وكالت   ، پرينت هاي بانكي  ، تقديرنامه ،  حكم قهرماني ، ثبت علائم تجاري  ، ثبت اختراع ، جواز دفن  ، جواز كسب ، روزنامه تغييرات و تصميمات ،  ريز مكالمات تلفن ،  سرفصل دروس  ،  سند وسائط نقليه   ، فيش حقوقي  ، فيش مستمري ،  كارت مباشرت   ، كارنامه تو صيفي  ابتدائي ، گواهي اشتغال به كار بدون شرح  وظايف ، گذرنامه  ، گواهي بانكي با سپرده بانكي  ، گواهي پايان تحصيلات كارداني ، كارشناسي ، كارشناسي ارشد  ، دكترا ، گواهي فني  و حرفه اي  ، گواهي عدم خسارت خودرو   ، ليست بيمه كاركنان ، اجاره نامه  ، بنچاق ، صلح نامه  ، اساسنامه  ، ثبت شركت غير فرمي  ، بيمه شخص ثالث  ، قرارداد بيمه ،  تر ازنامه  شركت ، اضهارنامه مالياتي  ، تقديرنامه ، لوح سپاس  و حكم قهرماني   ، پروانه پايان كار ساختمان پروانه دفترچه اي  يا شناسنامه ساختمان  ، پروانه مهندسي  ، پرينت هاي  بانكي بزرگ ،  حكم اعضاي هيئت علمي ، حكم كارگزيني  ، حكم افزايش حقوق  ، حكم بازنشتگي ،  دفترچه بازرگاني  ، روزنامه رسمي تغييرات   و تصميمات   ، فيش حقوقي ، قرارداد استخدامي  ، كارت شناسايي كارگاه  ، گواهي پزشكي  ، گزارش پزشكي قانوني  ، گواهي حصر و وراثت  ، ليست بيمه كاركنان مبايعنامه آگهي تاسيس  ، اوراق محضري   ، بارنامه  ، برگ آزمايش پزشكي  ، برگ سبز گمركي  ، برگ نضريه كارشناسي ملك  ، پروانه بهره برداري ،  جواز تاسيس ، دفترچه وكالت  ، سند ازدواج  ، سند وسائط نقليه سنگين  ، سند مالكيت  ، قيم نامه  ، گواهي اشتغال به كار  ، ماليات بر ارث ،  وكالتنامه  ، اضهارنامه  ، تقاضاي ثبت شركت  ، شركت نامه  ، اوراق قضايي  ( دادنامه ، راي دادگاه  ، پرونده حقوققي  ) سند طلاق  ، يا رونوشت آن  ، سند مالكيت  ، قرارداد ، وكالتنامه

 

سوالاتي  كه كاربران از ما پرسيدند 

س- آيا ترجمه مدارك تحصيلي دوره ابتدايي ، راهنمايي و يا متوسطه بدون مهر آموزش و پرورش توسط دادگستري و يا امور خارجه تآييد مي شود؟

ج- خير اين مدارك لازم است علاوه بر مهر و امضاي مسئولين مدرسه،بايد به تأييد آموزش و پرورش منطقه نيز برسد.

س- آيا ترجمه مدارك تحصيلي دانشگاهي توسط دادگستري و يا امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – اين مدارك بايد ابتدا به تاييد  وزارت علوم، تحقيقات و فناوري برسد .

س– آياترجمه مدارك دانشگاهي پزشكي توسط دادگستري و يا امور خارجه تاييد مي شود؟

ج- اين اسناد بايستي به  تأييد وزارت بهداشت برسد و در اين مورد هم دانشگاههاي دولتي و هم دانشگاه آزاد بايستي اسناد را به تاييد وزارت بهداشت برسانند.

س – آيا ترجمه مدارك دانشگاه آزاد (غير  پزشكي) توسط  وزارت دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – كليه مدارك دانشگاه آزاد اسلامي بايستي ابتدا به تأييد سازمان مركزي دانشگاه آزاد برسد.

س – آيا ترجمه مدارك  رشته هاي پزشكي و پيراپزشكي دانشگاه آزاد اسلامي توسط وزارت دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – اين مدارك با تأييد معاونت دانشجويي وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشكي قابل تاييد مي باشد

س- ترجمه وكالتنامه ها در چه صورتي توسط دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – وكالتنامه ها و تعهدنامه هايي كه براي كشورهاي خارجي تنظيم ميگردد، لازم است نام كشور مورد نظر در متن قيد گردد.

ضمناً براي تأييد اين اسناد، ارسال شناسنامه موكل يا متعهد الزامي است.

س- گواهي كار چه شرايطي بايد داشته باشد؟

در عنوان گواهي به هيچ وجه عباراتي نظير به سفارت محترم …. و يا به وزارت امور خارجه و غيره درج نگردد.

الف- گواهيهاي صادره توسط شركتهاي سهامي عام :اين گواهيها در صورتيكه ممهور به مهر شركت يا اداره كارگزيني باشند قابل تأييد است.

ب- گواهيهاي صادره توسط شركتهاي سهامي خاص:ارسال دفترچه بيمه، روزنامه رسمي شركت (يا كپي ممهور به مهر شركت) و مدرك تحصيلي مرتبط (در صورت درج عباراتي نظير كارشناس ….،مدير بخش …..،متخصص …. و….)

س- گواهي هاي صادره توسط بانك ها چه شرايطي بايد داشته باشند تا ترجمه رسمي آنها تاييد گردد؟

ج – براي تأييد هر گونه گواهي و پرينتهاي بانكي صادره توسط شعب مختلف بانكها، اخذ مهر امور بين الملل همان بانك الزامي است.

س- مداركي كه خارج از ايران صادر شده چه شرايطي بايد داشته باشند تا ترجمه رسمي آنها تاييد گردد؟

ج – ارائه اصل مدرك يا فتوكپي برابر با اصل آن كه ممهور به مهر و امضاي سفارت جمهوري اسلامي ايران در آن كشور باشد.

توجه:در كشور آمريكا، سفارت پاكستان در واشنگتن حافظ منافع ايران است.

قبل از ترجمه مدارك خارجي، لازم است اين مدارك به تأييد وزارت امور خارجه ايران در تهران برسد.

س- آيا ترجمه مدرك و خلاصه فوت توسط دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – خلاصه فوت به همراه و ممهور به مهر ثبت احوال و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفي قابل تاييد است.

تمامي گواهينامه هاي صادره از سازمان بهشت زهرا با مهر اين سازمان و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفي قابل ترجمه و تاييد است.

كليه مدارك تحصيلي زير ديپلم و ديپلم و پيش دانشگاهي با تاييد  آموزش و پرورش منطقه قابل تاييد است.

س – آيا ترجمه گواهي تجرد توسط وزارت دادگستر ي و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج – ترجمه گواهي تجرد در صورتي كه توسط سازمان ثبت احوال محل صدور شناسنامه يا اداره سجلات امور خارجه (احوال شخصيه) صادر شده باشد، قابل تاييد است و همچنين ارائه شناسنامه صاحب سند براي تاييد گواهي تجرد الزامي است.

س- آيا ترجمه سند ازدواج  توسط وزارت دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود؟

ج- براي تاييد ترجمه سند ازدواج توسط وزارت دادگستري و امور خارجه، ارائه شناسنامه يكي از زوجين الزامي است.

ترجمه رونوشت سند ازدواج در صورتي كه از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشدبا ارائه شناسنامه ، قابل تاييد است

ترجمه عقد انقطاعي (مدت دار) قابل تاييد نيست.

س – آيا ترجمه سند طلاق توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد ؟

ج- براي ترجمه سند طلاق ارائه  شناسنامه الزامي است.

براي ترجمه رونوشت سند طلاق، همراه داشتن شناسنامه الزامي است.

ترجمه رونوشت سند طلاق در صورتي كه از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشد و با ارائه شناسنامه، قابل تاييد است.

س-  آيا ترجمه گواهي عدم سوء پيشينه توسط وزارت دادگستر ي و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – ترجمه گواهي سوء پيشينه طبق قانون تا يك ماه پس از تاريخ صدور قابل تاييد است و سندي كه تاريخ آن گذشته باشد قابل ترجمه و تاييد نيست.

س- آيا ترجمه وصيتنامه توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – ترجمه وصيتنامه در سربرگ محضر با مهر و امضا سر دفتر و همراه با شناسنامه وصي و موصي قابل تاييد است و چنانچه وصي فوت نموده باشد، تنفيذ وصيتانامه در دادگاه به ضميمه ترجمه جهت اسناد الزامي است. لازم است ذكر شود كه اقليتهاي مذهبي از اين قاعده مستثني مي باشند.

س – آيا ترجمه كارت پايان خدمت يا معافيت از  خدمت توسط وزارت دادگستري يا امور خارجه قابل تاييد است؟

ج – ترجمه كارت پايان خدمت و يا معافيت از خدمت با ارائه  اصل مدرك قابل ترجمه و تاييد است.

س – آيا ترجمه گواهينامه رانندگي توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است؟

ج – ترجمه گواهينامه رانندگي همراه با اصل قابل ترجمه و تاييد است.

س – آيا ترجمه گواهي ولادت توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است؟

ج – ترحمه گواهي ولادت با مهر پزشك مربوطه و تاييد سازمان نظام پزشكي قابل تاييد است.

س- آيا ترجمه انواع كارت شناسايي توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است؟

ج – ترجمه كارتهاي شناسايي صادره توسط ارگانهاي دولتي، با مهر و امضا سازمان مربوطه، قابل تاييد است.

ترجمه كارت ملي قابل تاييد است.

ترجمه كارت دانشجويي، قابل تاييد نيست.

كارتهاي شناسايي صادره توسط شركتهاي خصوصي، با همراه روزنامه رسمي شركت، قابل تاييد است.

س- آيا ترجمه سند مالكيت توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – سند مالكيت در صورتي كه خوانا و بدون قلم خوردگي و ممهور به مهر ثبت اسناد در آخرين ستون نقل و انتقال باشد، قابل ترجمه و تاييد است. سند مالكيتي كه در تاريخ ترجمه در دادگاهها براي آزادي متهم به وثيقه گذاشته شده باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست.

س- آيا ترجمه وكالتنامه ها توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – وكالتنامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در دفاتر اسناد رسمي و در سر برگ محضر تهيه و ممهور به مهر و امضاء سر دفتر باشد.

س – آيا ترجمه مبايعه نامه يا بيعنامه توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است؟

ج – بيعنامه در صورتي كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالكيت ، قابل ترجمه و تاييد است.

س – آيا ترجمه اجاره نامه توسط دادگستري و وزارت خارجه قابل تاييد است ؟

ج – اجاره نامه در صورتي كه در سربرگ محضر با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالكيت، قابل ترجمه و تاييد است.

س – آيا ترجمه تعهدنامه توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد؟

ج – تعهدنامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سر دفتر تنظيم شده باشد.

س – آيا تفويض وكالتنامه و ساير انواع نقل و انتقالات توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد؟

ج – تفويض وكالتنامه و نقل و انتقالات در صورتي كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد، قابل ترجمه و تاييد است.

در مورد تاييد ترجمه تفويض وكالت، ارائه وكالتنامههاي قبل براي استناد و رويت الزامي است.

س – آيا ترجمه اقرارنامه توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – اقرار نامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد.

با توجه به متن اقرارنامه، ارائه مدارك لازم براي تاييد ترجمه الزامي ميباشد.

س – آيا ترجمه استشهاديه توسط دادگستري و امور خارجه تاييد مي شود ؟

ج – ترجمه استشهاديه قابل تاييد رسمي دادگستري نمي باشد؛ مگر در دو مورد:

الف) استشهاديه اعلام آدرس مسكوني: ترجمه استشهاديه اعلام آدرس محل سكونت با تاييد نيروي انتظامي منطقه مربوطه قابل تاييد است.

ب) ترجمه استشهاديه افراد تحت تكفل: ترجمه استشهاده افراد تحت تكفل (پدر، مادر، خواهر تا زمان تجرد و برادر تا زمان رسيدن به سن قانوني) در مورد افرادي كه در خارج از كشور مشغول به كار هستند و كفالت خانواده را بر عهده دارند، قابل تاييد است. در اين مورد ارائه شناسنامه براي تاييد استشهاديه الزامي است.

س- آيا ترجمه احكام توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد ؟

ج – احكام صادره توسط دادگاههاي عمومي و انقلاب و همچنين صورتجلسه هاي دادگاه و گواهي هاي صادره از دادگاهها در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه ممهور به مهر “ترجمه بلامانع است” توسط شعبه صادر كننده باشد. در اين مورد، احكام حصر واثت كه توسط شعبه دادگاههاي عمومي و احكام حجر و قيمنامه كه توسط دايره سرپرستي صادر ميشود، استثناء است.

س – آيا ترجمه احكام طلاق توسط دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد ؟

ج – احكام طلاق يا اقرار عدم امكان سازش كه منجر به جدائي نگرديده باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست. چنانچه مراجعه كننده اظهار به جدايي نمايد، ارائه سند طلاق يا شناسنامه كه در آن واقعه طلاق به ثبت رسيده باشد براي استناد سند ترجمه شده الزاميست.

س- آيا ترجمه اظهارنامه و دادخواست توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – اظهارنامه و دادخواست در صورتي كه در مرحله اوليه باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست.

س – آيا ترجمه مكاتبات بين سازمانهاي دولتي توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – ترجمه مداركي كه جنبه مكاتبه بين سازمانها داشته باشد مدرك و سند رسمي تلقي نميشود و فقط مقررات و آئيننامه هاي قابل ترجمه و تاييد است.

س – آيا ترجمه ارزيابي املاك توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد است ؟

ج – برگه ارزيابي املاك و مستغلات در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه توسط كارشناس رسمي دادگستري انجام شده و كانون كارشناسان دادگستري استان مربوطه آن را تاييد كرده باشد.

ترجمه كليه مدارك مقطع ابتدايي با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه و تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه  قابل تاييد است.

ترجمه گواهي پايان مقطع تحصيلات ابتدايي (پنجم ابتدايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد با تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

ترجمه كليه مدارك مقطع راهنمايي با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه و تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه قابل تاييد است.

گواهي پايان مقطع تحصيلات راهنمايي (سوم راهنمايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد با تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

س – ايا ترجمه استعلام ثبت اسناد توسط وزارت دادگستري و امور خارجه قابل تاييد مي باشد؟

ج – استعلام ثبت اسناد در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه ممهور به مهر ثبت اسناد منطقه مربوطه باشد.

س- آيا  ترجمه رسمي مدارك تحصيلي توسط دادگستري و امور خارجه مورد تاييد قرار مي گيرد ؟

ج – مدارك و ريز نمرات و گواهي هاي مقاطع متوسطه علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد به تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

با توجه به گستردگي مدارك و اسناد و نيز اطلاعات مربوط به تأييد آنها توسط وزارت دادگستري و وزارت امور خارجه ، امكان درج تمامي اين اطلاعات در سايت دارالترجمه ميسر نميباشد. لذا براي دريافت هر گونه اطلاعات در اين خصوص با دفتر دارالترجمه  تماس حاصل فرماييد.

مترجم رسمي زبان انگليسي  : مركز ترجمه پارسيس با داشتن مترجمين رسمي زبان انگليسي متعهد  آماده ارائه خدمات ترجمه رسمي زبان انگليسي مي باشد

تلفن

 نشاني سفارتخانه در تهران

نام كشور

۲۲۸۰۰۶۳

           ۱۰   خيابان اقدسيه شماره آذر بايجان ۸۷۱۸۲۹۴-۸۷۱۹۱۸۹    ميدان آرژانتين شماره  ۷  ساختمان ال ايتاليا ‎آرژانتين  ۶۰۲۲۸۶۶-۹                 ميدان تجريش  خ وليعصر خ يكتا  شماره  ۵  آفريقاي جنوبي ۳۱۱۴۱۱۱-۵ خيابان فردوسي روبروي بانك مركزي شماره ۳۲۴  آلمان  ۸۷۱۰۷۵۳-۸۷۱۰۱۸۰ ميدان آفريقا شماره ۷۸ طبقه سوم اتريش ۲۲۸۹۳۳۸ دارآباد نرسيده به كاشانك شماره ۳۸ اتيوپي ۸۰۸۲۶۶۶ شهرك قدس اردن  ۶۷۴۸۳۳ خيابان جمهوري اسلامي خيابان رازي خيابان استاد شهريار شماره ۱ ارمنستان ۲۰۵۲۰۳۰-۲۰۵۳۳۲۲ بزرگراه آفريقا-  خيابان شهيد عاطفي شرقي كوچه شبنم شماره ۴۵ اروگوئه ۲۲۹۹۱۵۸ خيابان پاسداران بالاتر از تقاطع فرمانيه خيابان بوستان كوي نسترن ازبكستان ۸۷۱۴۴۶,۸۷۱۴۵۷۵-۶ خيابان قائم مقام فراهاني خيابان آزادگان شماره ۱۴ اسپانيا ۸۸۶۱۵۳,۸۷۲۴۴۵۶-۸ خيابان خالد اسلامبولي  خيابان بيست و سوم شماره ۱۳ استراليا ۸۷۹۱۰۵۸ بزرگراه آفريقا  خيابان بابك مركزي  شماره ۲۴ اسلواك ۸۷۱۶۸۷۳ خيابان خالد اسلامبولي خيابان هفتم شماره ۱۰ اسلوني  ۸۷۳۵۶۰۰-۸۷۳۵۰۴۰ خيابان دكتر بهشتي  خيابان پاكستان كوچه جهارم افغانستان ۸۷۷۴۱۱۹ خيابان ونك شماره ۱۰۱ اكراين ۸۷۱۱۳۳۳-۴ خيابان وليعصر خيابان شهيد دستگردي شماره ۳۳۵ امارات متحده عربي ۸۷۱۷۲۵۱-۸۷۱۶۸۶۵ خيابان قائم مقام فراهاني  شماره ۲۱۰  اندونزي ۶۷۵۰۱۱ – ۷ خيابان فردوسي  شماره ۱۴۳ انگلستان ۶۴۹۶۹۵۵ -۷ خيابان نوفا لوشاتو شماره ۸۱ ايتاليا ۲۲۲۷۶۷۲ – ۲۲۲۲۷۳۷ بلوار ميرداماد خيابان رازان شمالي  شماره ۸  ايرلند ۸۷۷۲۰۷۹-۸۷۷۳۳۸۳
۸۷۷۲۸۴۷ , ۸۸۸۰۲۷۵-۶
خيابان خالد اسلامبولي خيابان سي و يكم شماره ۱۶ بحرين ۸۰۳۹۴۷۶ – ۸۰۳۳۴۹۸ ميدان ونك خيابان ونك  شماره ۵۸ برزيل ۲۰۴۰۳۰۸ خيابان وليعصر خيابان دستگردي  شماره ۳۱۸ برونئي دارالسلام ۲۰۰۹۱۴۵-۲۰۰۹۵۰۷ خيابان شهيد فياض بخش خيابان شبديز كوچه بابك شماره ۳ بلژيك ۸۷۷۵۶۶۲-۸۷۷۵۰۳۷ خيابان وليعصر خيابان شهيد عباسپور خيابان نظامي گنجوي  شماره ۸۲ بلغارستان ۸۷۷۲۹۷۹-۸۰ خيابان قندي  خيابان پنجم  ساختمان شماره ۱۴ بنگلادش ۸۷۳۹۰۳۰-۸۷۳۷۷۷۴ خيابان دكتر بهشتي  خيابان  حرم شماره ۱۷ بوسني و هرزگوين   بزرگراه آفريقا خيابان تابان غربي  شماره ۲۵ بوركينافاسو ۹۳۴۳۳۲-۹۳۴۳۳۴ خيابان دكتر فاطمي  خيابان احمد اعتماد زاده بلوك شماره ۱ پاكستان ۸۷۷۲۱۳۲-۸۷۷۱۳۸۰ خيابان وليعصر خيابان شهيد عباسپور خيابان نظامي گنجوي شماره ۴۰ پرتقال  ۷۵۳۱۴۳۳-۷۵۳۷۷۰۸ خيابان بهارستان پارك امين الدوله شماره ۴ تايلند ۲۵۴۲۱۷۸ خيابان پاسداران خيابان گلستان پنجم شماره ۹ تركمنستان ۳۱۱۵۲۹۹-۳۱۱۸۹۹۷ خيابان فردوسي شماره ۳۱۴ تركيه ۲۰۵۰۲۰۳-۲۰۴۴۰۴۶ بزركراه آفريقا خيابان نور شماره ۷۳ تونس

۸۷۱۸۰۲۲-۸۷۱۶۷۲۰

خيابان ميرزاي شيرازي كوچه علي ميرزا حسني شماره ۱۵ چك  ۲۲۹۱۲۴۰-۱ خيابان پاسداران نگارستان هفتم شماره ۱۳ چين ۲۰۳۰۰۰۸-۹ خيابان دكتر علي شريعتي الهيه خيابان دشتي شماره ۱۸ دانمارك ۶۷۱۱۶۱-۷۶۱۱۶۳ خيابان نوفل لوشاتو شماره ۳۹ روسيه ۷۵۰۹۳۰۹-۷۶۰۹۵۹ خيابان فخر آباد شماره ۱۲ روماني ۷۸۱۷۹۲۲-۳ خيابان احمد قيصر خيابان پنجم  ژاپن ۲۰۵۱۴۷۷-۲۰۵۳۹۰۲ بزرگراه آفريقا خيابان آرش شماره ۶ سريلانكا ۸۷۸۶۶۸۸ خيابان وليعصر خيابان قباديان شماره ۴۸/۲ سنگال  ۲۲۹۶۸۰۲-۲۲۹۸۳۱۴ خيابان پاسداران سوئد ۲۶۸۲۲۶۶-۷ خيابان الهيه خيابان بوستان شماره  ۱۳/۱ سوئيس ۲۰۵۹۰۳۱-۲ بزرگراه آفريقاخيابان ايرج شماره ۱۹  سوريه ۸۷۸۷۱۳۳-۴  بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره ۱۶ سودان ۸۷۹۶۵۰۹ خيابان دكتر شريعتي خيابان سهيل شماره ۲۰ سومالي ۲۲۲۴۳۵۰-۲۲۲۸۲۹۹ بلوار ميرداماد ميدان مادر خيابان شاه نظري بن بست آذركان شماره ۲ صحرا ۲۲۱۰۶۷۲-۲۲۱۸۳۸۶ خيابان  دكتر شريعتي  پل رومي كوچه كارميان شماره ۱۷ عراق ۲۰۵۰۰۸۵,۲۰۵۰۰۸۱-۲۰ بزرگراه آفريقا بلوار صبا شماره ۱۰ عربستان سعودي ۲۰۵۷۶۴۱ , ۲۰۵۶۸۳۱-۲ بزرگراه آفريقا خيابان تنديس شماره ۱۰ عمان ۶۷۶۰۰۱-۸ خيابان نوفل لوشاتو شماره ۸۵ فرانسه ۶۴۰۲۵۱۳-۶۴۶۴۵۰۱ خيابان فلسطين شماره ۱۴۵ فلسطين ۸۷۷۴۹۸۵-۷ خيابان وليعصرپايينتر از ميدان ونك خيابان نيلو  فنلاند ۲۰۵۵۱۳۴ بزرگراه آفريقا خيابان گل آذين شماره ۲۴ فليپين ۲۲۹۹۷۹۴-۵ خيابان شهيد فلاحي خيابان كاوه پرزين شماره ۳۹ قبرس ۲۰۵۱۲۵۵-۶ خيابان دروس  خيابان هدايت شماره ۴ قزاقستان ۲۰۵۱۲۵۵-۶ بزرگراه آفريقاخيابان گل آذين شماره ۴ قطر ۸۷۳۲۶۲۳-۶ خيابان استاد مطهري خيابان شهيد سرافراز شماره ۵۷ كانادا ۲۵۸۹۹۲۳-۲۵۸۷۰۳۹ خيابان پاسداران خيابان بهستان يكم شماره ۲۵ كرواسي ۸۷۱۱۱۲۵-۸۷۳۴۱۲۷ خيابان احمد قصير شماره ۳۷ كره جنوبي ۸۷۸۳۳۴۱ بزرگراه آفريقا خيابان شهيد دستگردي شماره ۳۴۹ كره شمالي ۸۷۸۵۹۹۷-۸ بزرگراه آفريقا خيابان مهيار شماره ۱۵ كويت ۲۵۴۱۹۸۱-۲۵۵۸۹۵۷ دروس خيابان هدايت  خيابان فريار شماره ۵ كلمبيا ۸۷۹۰۷۹۵-۶ بزرگراه آفريقا خيابان هرمز ستاري شماره ۶۰ كنيا ۲۰۵۹۷۹۱-۲۲۵۷۸۰۹ بزرگراه آفريقا خيابان شهيد عاطفي شرقي بن بست شبنم شماره ۲۱ كوبا ۲۲۹۵۱۳۵ خيابان لواساني گرجستان ۸۹۸۴۵۱ خيابان شهيد سپهبد قرني خيابان شهيد كلانتري شماره ۳۱ لبنان ۸۷۸۷۲۶۲-۴ بزرگراه آفريقا خيابان شهيد يزدان پناه شماره ۳ لهستان

۸۷۴۲۵۷۲-۸۷۴۲۸۱۵

خيابان استاد مطهري نرسيده به خيابان شهيد مفتح شماره ۱۶۳ ليبي  ۲۰۰۹۳۶۰-۲۰۰۹۲۷۵ خيابان وليعصر –  محموديه خيابان شهيد مرتضي فياضي شماره ۲۲ مالزي ۲۰۵۷۹۳۷-۲۰۵۸۳۷۲ بزرگراه آفريقا بلوار آرش شماره ۱۶ مجارستان ۸۷۱۱۲۸۶-۲۰۴۹۹۶۸ بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره ۷۰ مصر(دفتر حفاظت منافع ) ۲۰۵۵۰۰۷-۲۰۵۹۷۰۳ بزرگراه آفريقا خيابان ارمغان شرقي شماره ۴۷ مغرب ۲۰۵۵۳۷۴-۶ بزرگراه آفريقا خ شهيد عاطفي كوچه شبنم شماره ۲۴ مكزيك ۲۲۹۹۱۳۳۳ خيابان پاسداران خيابان كوهستان هشتم شماره ۴۱۲ نروژ ۸۷۷۴۹۳۶-۸۷۷۴۹۲۱ خيابان شهيد خالد اسلامبولي خيابان سي و يكم شماره ۹ نيجريه ۸۷۵۷۰۵۲-۴ خيابان مطهري كوچه ميرزا حسني شماره ۲۹ نيوزيلند ۶۴۰۳۵۷۴ خيابان نوفل لوشاتو نبش چهارراه رازي شماره۹۷ واتيكان ۸۷۱۴۲۶۲-۸۷۱۵۱۸۵ خيابان احمد قصير  خيابان نهم شماره ۳۱  ونزوئلا ۸۷۵۵۱۰۲ , ۸۷۵۵۱۰۳-۶ خيابان دكتر بهشتي  خيابان ميرعماد خيابان نهم شماره ۴۶ هند ۸۹۶۲۰۷ , ۸۹۲۳۱۸ , ۸۹۶۰۱۱-۱۲ خيابان استاد مطهري خيابان سربداران كوچه جهانسوز شماره ۶ هلند ۲۰۴۲۷۰۱-۲ بزرگراه آفريقا بلوار گلستان خيابان گيتي شماره ۱۵ يمن ۲۰۴۴۱۲۷-۸ خيابان وليعصر خيابان شهيد امير فياضي كوچه امير تيمور شماره ۱۲ يوگسلاوي ۲۰۵۰۵۳۳-۲۰۵۷۸۴ بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره ۴۳ يونان      

 

 :مترجمين مركز ترجمه پارسيس در زبانهاي زير آماده خدمت رساني به شما مشتريان عزيز مي باشند

اوريه – انگليسي – عربي – آلماني – فرانسه – ايتاليايي – تركي – تركي آذربايجاني – روسي – كره اي – چيني – ارمني – عربي – اسپانيايي – ژاپني – اردو – پشتو – كردي – هلندي – سوئدي – رومانيايي – مجارستاني – تايلندي – هندي – گرجي – مالايي – لهستاني – آستوري – آسي – آفريكانس – آلبانيايي – ازبكي – اسپرانتو – استونيايي – اسلواكي اسلونيايي – اندونزي- اوكرايني – اويغوري – ايرلندي – ايسلندي – باسكي – بلاروسي – بلغاري – بلوچي – بنگالي – بوسنيايي – براهويي – تاتاري – تاگالوگ – تركمني – جاو ه اي – چكي – دانماركي – سانسكريت – سواحيلي – سيسيلي – سينهالي – صربي – فنلاندي – قرقيزي – قزاقي – كردي سوراني – كرواتي – گيليك اسكاتلندي – گاليسي – لاتين لوكزامبورگي – ليتوانيايي – مراتي – ماندارين – مغولي – نروژي – والوني – ولزي – ويتنامي – يوناني – آبخازي – آذربايجاني – آسامي – آفريكانس – آلبانيايي – آلماني – آيمارا – ادو – اردو – ارمني  ازبكي – اسپانيايي – اسپرانتو – استونيايي  – اسلوونيايي – افيك – امهري – اندبله – اندبله جنوبي – اندونزيايي – اندونگا – انگليسي – اورومو – اوريه – اوستايي – اوستي  اوكرايني – اويغوري – اكسيتان – ايبان – ايتاليايي – ايرلندي – ايسلندي – ايگبو – ايلوكانو – اينوپيات – باسكي – باشقيري – بامبارايي – برتون – برمه اي – بلاروسي – بلغاري – بنگالي – بوسنيايي – بيسلاما – بيهاري – بيكول – پاپيامنتو – پالي – پانگاسينان – پرتغالي – پرتغالي برزيل – پنجابي – پشتو – تاتاري – تاجيكي – تاگالوگ – تاميلي – تاهيتيايي – تايلندي – تبتي – تتومي – تركمني – تركي استانبولي – تسونگا –  تلوگو – تونگايي – تويي – تيگرنيا – جاوه اي –  جوانگ – چامورو – چچني – چوواشي – چوكي – چك – چيني – خمر – خوسايي – دانماركي – دري ( فارسي افغانستان ) دزونگنخا – دينكا – ديولا – ديوهي – روسي – روماني – رومانيايي – روندي – روهينگيا – زبان اشاره آمريكايي – زولو – ژاپني – ساردنيايي – ساموآيي – سامي – سانسكريت – سانگو – سبوانو – ستسوانا – سسوتو – سندي – سوئدي – سواحيلي – سوماليايي – سوندايي – سيسوازي – سينهالا – شونا – صربي – صربي كرواتي – عبري – عربي – عفار – فارسي – فاروئي – فرانسوي – فريسي – فلامان – فنلاندي –  پانگاسينان – فولا – فيجيايي – قرقيزي – قزاقي – گاليسي – گجراتي – گرجي – گرينلندي – گواراني – گليك اسكاتلندي – لائو – لاتويايي – لاتين – لهستاني – لوكزامبورگي – ليتوانيايي – لينگالايي – مآي – مائوري – مارشالي – مالاگاسي – پالي – مالايالم – مالايي – مالتي – مالداويايي – ماندارين – مانكس گيليگ – مانينكا – مجارستاني – مراتي – مغولي – مقداني – ميتهيلي – نائورو – ناواهو – نپالي – نروژي – نروژي ( نينورسك ) – نيانجا – هررو – هلندي – همونگ – هوسايي – هندي – هيري موتو – هيليگاينون – ولاپوك – ولزي – ولوف – ويتنامي – كاتالان – كارن – كانارا – كانتوني – كپل – كچوآ – پاپيامنتو – كردي – كرسي – كره اي – كرواتي – كريول هائيتي – كريول كيپ ورد – كشميري – كنوري – كورني – كومي – كونكاني – كيچوا – كينيار واندايي – كيكويو – كييچه – يوروبايي – يوناني – ييديش 

مركز ترجمه پارسيس خدمات ترجمه تخصصي پانگاسينان به فارسي و فارسي به پانگاسينان رشته هاي زير را ارائه مي نمايد 

رشته هنرهاي سنتي

رشته سينما – رشته گرافيك – رشته راهنماي موزه ها – رشته موزه داري -رشته توليد سيما – رشته طراحي صنعتي – رشته نمايش – رشته نقاشي – رشته عكاسي -رشته معماري – رشته نوازندگي ( موسيقي ) ساز ايراني – رشته نوازندگي ( موسيقي ) ساز جهاني – رشته صنايع دستي – رشته مجسمه سازي – رشته كارشناسي فرش – رشته هنرهاي تجسمي – رشته چاپ – رشته طراحي پارچه و لباس – رشته طراحي تابلو تزئيني

رشته هاي علوم انساني

رشته زبان و ادبيات فارسي – رشته دبيري زبان و ادبيات فارسي – رشته زبان و ادبيات عرب – رشته دبير زبان و ادبيات عرب – رشته مترجمي زبان عربي – رشته ادبيات و زبان عربي – رشته الهيات و معارف اسلامي – رشته دبيري الهيات و معارف اسلامي – رشته دبيري علوم ديني – رشته كارشناسي تربيت مربي عقيدتي و سياسي – رشته كارداني تربيت معلم قرآن – رشته علوم قرآني – رشته علوم اسلامي – رشته الهيات – رشته معارف اسلامي و ارشاد- رشته معارف اسلامي و حقوق – رشته علوم ديني و معارف اسلامي – رشته علوم قرآن و حديث – رشته معارف اسلامي و علوم سياسي – رشته معارف اسلامي و الهيات – رشته مدرسي معارف اسلامي – رشته حقوق – رشته علوم قضايي –  رشته فقه و حقوق اسلامي – رشته فقه و حقوق حنفي – رشته فقه و حقوق امامي – رشته فقه و حقوق شافعي – رشته كارشناسي فقه – رشته كارداني امور حقوقي و كنسولي – رشته پليس قضايي – رشته حكمت اسلامي و فلسفه – رشته فلسفه – رشته علوم اجتماعي – رشته دبيري علوم اجتماعي – رشته علوم ارتباطات اجتماعي – رشته مددكاري اجتماعي – رشته خبرنگاري – رشته علوم اقتصادي – رشته اقتصاد صنعتي – رشته اقتصاد حمل و نقل – رشته حسابداري – رشته كارداني امور مالي و مالياتي – رشته امور گمركي – رشته بانكداري – رشته امور بانكي – رشته صنايع چاپ – رشته مديريت – رشته مديريت دولتي – رشته مديريت جهانگردي – رشته مديريت امور گمركي -رشته مديريت مسافرتي و جهانگردي – رشته مديريت صنعتي – رشته مديريت بيمه – رشته كارداني امور بيمه – رشته مديريت بيمه اكو – رشته خدمات امور اداراي – رشته مديريت امور بانكي – رشته مديريت و كميسر دريايي – رشته مديريت و بازرگاني دريايي – رشته مديريت فرهنگي و هنري – رشته كارشناسي خبرنگاري – رشته كارداني امور دفتري –  رشته كارشناسي توليد سيما – رشته مديريت بانكداري – رشته علوم سياسي – رشته روابط سياسي – رشته علوم سياسي ( امنيت ملي ) – رشته كارداني عمليات كشوري -رشته اطلاعات نظامي – رشته علوم انتظامي – رشته اطلاعات و ضد اطلاعات – رشته جغرافياي سياسي – رشته جغرافيا – رشته تاريخ – رشته باستانشناسي – رشته آماد – رشته روانشناسي -رشته علوم تربيتي – رشته راهنمايي و مشاوره – رشته مطالعات خانواده -رشته كتابداري – رشته دبيري تربيت بدني و علوم ورزشي

رشته هاي زبان هاي خارجي 

رشته زبان و ادبيات عربي – رشته تربيت دبير زبان انگليسي – رشته زبان و ادبيات انگليسي – رشته مترجمي زبان انگليسي – رشته آموزش زبان انگليسي – رشته كارشناسي مترجمي خبر انگليسي -رشته زبان آلماني – رشته مترجمي زبان آلماني – رشته مترجمي زبان فرانسه — رشته زبان فرانسه ( گرايش ادبي ) – رشته زبان فرانسه (گرايش مترجمي ) – رشته زبان روسي -رشته زبان و ادبيات ارمني – رشته زبان و ادبيات اردو – رشته زبان ژاپني – رشته زبان ايتاليايي – رشته زبان اسپانيايي – رشته زبان چيني – رشته زبان تركي

رشته هاي رياضي و فني

مهندسي برق – دبير فني برق – مهندسي دريا – مهندسي صنايع – مهندسي عمران – دبير فني عمران – مهندسي راه آهن – مهندسي ماشينهاي ريلي – مهندسي كامپيوتر – مهندسي رباتيك – مهندسي معدن – رشته مهندسي مكانيك – مهندسي بيوسيستم ( مكانيك ماشينهاي كشاورزي ) – دبير فني مكانيك – مهندسي مواد – مهندسي نساجي -مهندسي هوافضا – مهندسي نگهداري هواپيما- رشته هوانوردي- مراقبت پرواز – مهندسي معماري –  كارداني معماري – كارداني معماري سنتي – رشته رياضي – رشته دبيري رياضي – رشته فيزيك physics – رشته دبيري فيزيك – رشته آمار – رشته كارداني آمار – كارداني كامپيوتر ( سخت افزار ) كارداني كامپيوتر ( نرم افزار ) تكنولوژي ماشينهاي كشاورزي – مهندسي كشاورزي – مهندسي عمران روستايي – مهندسي دريايي – كارداني الكترونيك صدا و سيما – كارداني دريانوردي – معلم فني مكانيك -تعمير و نگهداري هواپيما – كاردان فني كشتي – كاردان فني حفاري – كاردان فني مكانيك – تكنولوژي آبياري-   كاردان فني نساجي – معلم فني معماري – مهندسي پزشكي – مهندسي حمل و نقل ريلي – مهندسي خط و سازه هاي ريلي – مهندسي ماشينهاي ريلي – كارشناسي حسابداري – مديريت كميسر دريايي- مديريت و بازرگاني دريايي- كارداني تسليحات – كارداني تكنيك خودروهاي نظامي – علوم كامپيوتر – مهندسي شهرسازي – معلم فني برق – كارداني فني برق الكترونيك دريايي- كاردان فني برق مخابرات دريايي- مهندسي فرماندهي و كنترل هواپيمايي – معلم فني برق – تربيت دبير فني عمران – علمي – كاربردي مهندسي مخابرات – مهندسي هوانوردي – كارداني تكنولوژي هسته اي – علوم و فنون هوانوردي – رشته خلباني هليكوپتري – مهندسي نگهداري – مهندسي سيستم – مهندسي الكترونيك و مخابرات دريايي – ناوبري و فرماندهي كشتي – كارداني اويون